sábado, 2 de maio de 2009

carta ao passado

gostei do título no Guardian e lembrei-me de usar o tradutor automático do Google e - Trau! - cinco segundos, já está. Fantástico! Sugerir uma tradução melhor diz o Google. Ok, demoro é mais

Espero que estejas bem. Sei que não estás. Acontece que escreveste em 1973 uma carta ao teu futuro-eu e já são horas de o teu futuro-eu ter a decência de responder. Declaravas na referida carta (reproduzida na autobiografia de 1997 Moab Is My Washpot) "tudo o que eu sinto agora enquanto adolescente é verdade".

I hope you are well. I know you are not. As it happens you wrote in 1973 a letter to your future self and it is high time that your future self had the decency to write back. You declared in that letter (reproduced in your 1997 autobiography Moab Is My Washpot) that "everything I feel now as an adolescent is true".


(Stephen Fry)

Sem comentários: